Lyrics |
Translation |
Dil to dete nahi | You don't give me your heart |
Dil to dete nahi | You don't give me your heart |
Kehte ho sawaal acha hai | And you say that, it's a good question |
Dil to dete nahi | You don't give me your heart |
Kehte ho sawaal acha hai | And you say that, it's a good question |
Woh alag bandh ke rakha hai | You have kept it separately |
Joh maal acha hai | The stuff that is of good quality |
|
|
Dil to dete nahi | You don't give me your heart |
Kehte ho sawaal acha hai | And you say that, it's a good question |
Woh alag bandh ke rakha hai | You have kept it separately |
Joh maal acha hai | The stuff that is of good quality |
Dil to dete nahi | You don't give me your heart |
|
|
Jab dil maanga kehte the | When I asked for your heart |
Ho yeh kya nadaani hai | You said, what kind of childish behaviour is this |
Bholepan ke din hai abhi | These are my days to be naive |
Uthti jawaani hai | My youth is rising slowly |
Jab dil maanga kehte the | When I asked for your heart |
Ho yeh kya nadaani hai | You said, what kind of childish behaviour is this |
Bholepan ke din hai abhi | These are my days to be naive |
Uthti jawaani hai | My youth is rising slowly |
Kahi kho jayega, kho jayega | It'll get lost |
Kahin kho jayega cheez yeh anmol hai | It'll get lost, it's an expensive thing |
|
|
Cheez yeh anmol hai | It's an expensive thing |
Aapka khayal acha hai | Your thought is good |
Woh alag bandh ke rakha hai | You have kept it separately |
Joh maal acha hai | The stuff that is of good quality |
Dil to dete nahi | You don't give me your heart |
|
|
Dil mein lakhon kasmein khakar | Taking promises in my heart |
Jab jab hum aate hai | Whenever I came |
Jhootha vaada karte ho | You made all the false promises |
Hum maan jaate hai | And I agreed to them |
Dil mein lakhon kasmein khakar | Taking promises in my heart |
Jab jab hum aate hai | Whenever I came |
Jhootha vaada karte ho | You made all the false promises |
Hum maan jaate hai | And I agreed to them |
Jab chaha sanam, chaha sanam | Whenever you wanted, my beloved |
Jab chaha sanam humko behla diya | Whenever you wanted, you swayed me |
|
|
Humko behla diya | You swayed me |
Yaar yeh kamaal acha hai | This is a great thing, my friend |
Woh alag bandh ke rakha hai | You have kept it separately |
Joh maal acha hai | The stuff that is of good quality |
Dil to dete nahi | You don't give me your heart |
Kehte ho sawaal acha hai | And you say that, it's a good question |
Woh alag bandh ke rakha hai | You have kept it separately |
Joh maal acha hai | The stuff that is of good quality |
Dil to dete nahi | You don't give me your heart |