Lyrics |
Translation |
Sarsar sar se sarakta jaaye mera laal dupatta | My red scarf is slipping from my head |
Deewano ka dil dhadkaye mera laal dupatta | My red scarf speeds the heartbeats of my lovers |
Aayi aayi jawaani jab se ve, jawaani jab se | Since youth has come upon me |
Maine odha dupatta tann pe | I've worn this scarf on my body |
Jind meriye odha dupatta tann pe | My beloved, I've worn this scarf on my body |
Ho aayi aayi jawaani jab se ve, jawaani jab se | Since youth has come upon me |
Maine odha dupatta tann pe | I've worn this scarf on my body |
Jind meriye odha dupatta tann pe | My beloved, I've worn this scarf on my body |
|
|
Dupatta haaye dupatta | Scarf, oh my scarf |
Dupatta haaye dupatta | Scarf, oh my scarf |
Dupatta haaye dupatta | Scarf, oh my scarf |
Dupatta haaye dupatta | Scarf, oh my scarf |
|
|
Joh aaya solvah saal | When I turned sixteen |
Hua mera toh bura haal | Then my condition became bad |
Joh aaya solvah saal | When I turned sixteen |
Hua mera toh bura haal | Then my condition became bad |
Ladke peeche peeche aaye | Guys started to follow me |
Mujhko chhede aur sataye | They teased and troubled me |
Ladke peeche peeche aaye | Guys started to follow me |
Mujhko chhede aur sataye | They teased and troubled me |
Inse kaise jaan bachaun | How can I save my life from them |
Kahan main jaake chup jaaun | Where should I go and hide |
Kahan main jaake chup jaaun | Where should I go and hide |
Aayi aayi jawaani jab se ve, jawaani jab se | Since youth has come upon me |
Maine odha dupatta tann pe | I've worn this scarf on my body |
Jind meriye odha dupatta tann pe | My beloved, I've worn this scarf on my body |
|
|
Dupatta haaye dupatta | Scarf, oh my scarf |
Dupatta haaye dupatta | Scarf, oh my scarf |
Dupatta haaye dupatta | Scarf, oh my scarf |
Dupatta haaye dupatta | Scarf, oh my scarf |
|
|
Tu doli leke aaja yaar | My friend, you get the palanquin |
Nahi hota ab intezaar | Now I can't wait anymore |
Tu doli leke aaja yaar | My friend, you get the palanquin |
Nahi hota ab intezaar | Now I can't wait anymore |
Shagun ka joda ab toh laa de | Bring the auspicious dress |
Haathon mein mehndi rachwa de | Put henna on my hand |
Shagun ka joda ab toh laa de | Bring the auspicious dress |
Haathon mein mehndi rachwa de | Put henna on my hand |
Sooni sooni maang saja de | Adorn my empty hair parting |
Jaldi se chhudi pehna de | Quickly put the bangles on my hand |
Jaldi se chhudi pehna de | Quickly put the bangles on my hand |
Aayi aayi jawaani jab se ve, jawaani jab se | Since youth has come upon me |
Maine odha dupatta tann pe | I've worn this scarf on my body |
Jind meriye odha dupatta tann pe | My beloved, I've worn this scarf on my body |
|
|
Dupatta haaye dupatta | Scarf, oh my scarf |
Dupatta haaye dupatta | Scarf, oh my scarf |
Dupatta haaye dupatta | Scarf, oh my scarf |
Dupatta haaye dupatta | Scarf, oh my scarf |
Dupatta haaye dupatta | Scarf, oh my scarf |
Dupatta haaye dupatta | Scarf, oh my scarf |
Dupatta haaye dupatta | Scarf, oh my scarf |
Dupatta haaye dupatta | Scarf, oh my scarf |