Lyrics |
Translation |
Maula maula mere maula maula | O my Lord |
Mere maula maula mere maula maula ho karam | O my Lord, please bless us |
Maula maula mere maula maula | O my Lord |
|
|
Mere maula karam ho karam | O my Lord, please bless us |
Mere maula karam ho karam | O my Lord, please bless us |
Mere maula karam ho karam | O my Lord, please bless us |
Mere maula karam ho karam | O my Lord, please bless us |
Tumse fariyad karte hai hum | I'm making this request to you |
Tumse fariyad karte hai hum | I'm making this request to you |
Mere maula karam ho karam | O my Lord, please bless us |
Mere maula karam ho karam | O my Lord, please bless us |
Mere maula karam ho karam | O my Lord, please bless us |
|
|
Yeh zameen aur yeh aasmaan | The earth and the sky |
Tere kabze mein hai do jahaan | Both these worlds are under your control |
Sab pe tu hi toh hai meharban | You've blessed everyone |
Hum tere dar se jaye kahan | Where should we go leaving your door |
Tu hi sunta hai sabki sada | You listen to everyone's prayers |
Tu hi rakhta hai sabka karam | You keep an account of everyone's deeds |
Mere maula karam ho karam | O my Lord, please bless us |
Mere maula karam ho karam | O my Lord, please bless us |
|
|
Karam ki jiye maula | O Lord, please bless us |
Karam ki jiye maula | O Lord, please bless us |
Karam ki jiye maula | O Lord, please bless us |
Karam ki jiye maula | O Lord, please bless us |
|
|
Bekason ko sahara mile | May the helpless get some support |
Doobton ko kinara mile | May the ones drowning find a shore |
Sar se toofan pal mein tale | The storm will end right away |
Joh tera ek ishara mile | Should you give a signal |
Tu kare joh meharbaniyan | If you bless us |
Door ho jaye har ek gham | Then all the sorrows will go away |
Mere maula karam ho karam | O my Lord, please bless us |
Mere maula karam ho karam | O my Lord, please bless us |
Mere maula karam ho karam | O my Lord, please bless us |
Mere maula karam ho karam | O my Lord, please bless us |
|
|
Jaye toh kahan jaye tere dar ke sivah maula | O Lord, where should we go leaving your door |
Taskeen kahan paye tere dar ke sivah maula | O Lord, where can we find peace other than your door |
Is duniya pe tere karam ka saaya maula | O Lord, the shade of your blessings is there on the world |
Daaman kahan phailaun tere dar ke sivah maula | O Lord, where should I beg other than your door |
Maula ... maula ... maula | O Lord ... O Lord ... O Lord |
Mere maula karam ho karam | O my Lord, please bless us |
Mere maula karam ho karam | O my Lord, please bless us |