Lyrics |
Translation |
Oh ho ho ... oh ho ho ... oh ho ho ... o o o | Oh ho ho ... oh ho ho ... oh ho ho ... o o o |
|
|
Pairon mein bandhan hai | My feet are restricted |
Pairon mein bandhan hai | My feet are restricted |
Payal ne machaya shor | The anklets are making a noise |
Pairon mein bandhan hai | My feet are restricted |
Payal ne machaya shor | The anklets are making a noise |
Sab darwaaze karlo band | Close all the doors |
Sab darwaaze karlo band | Close all the doors |
Dekho aaye, aaye chor | Look the theives have come |
Pairon mein bandhan hai | My feet are restricted |
|
|
Todh de saare bandhan tu | Break all your restrictions |
Todh de saare bandhan tu | Break all your restrictions |
Machne de payal ka shor | Let the anklets make the noise |
Todh de saare bandhan tu | Break all your restrictions |
Machne de payal ka shor | Let the anklets make the noise |
Dil ke sab darwaaze khol | Open all the doors to your heart |
Dil ke sab darwaaze khol | Open all the doors to your heart |
Dekho aaye, aaye chor | Look the theives have come |
Pairon mein bandhan hai | My feet are restricted |
|
|
Kahoon mein kya, karoon mein kya | What should I say, what should I do |
Sharam aa jaati hai | I feel shy |
Na yoon tadpa ke meri jaan | Don't torture me like this |
Nikalti jaati hai | Where my life is slipping away |
Tu aashiq hai mera sacha | You're my true lover |
Yakeen toh aane de | Let me get that assurance |
Tere dil mein agar shaq hai | If there is doubt in your heart |
Toh bas phir jaane de | Then let it be |
Itni jaldi laaj ka | So quickly I won't |
Ghoonghat na kholungi | Raise my veil of modesty |
Sochungi phir soch ke | I'll think about it |
Kal parson bolungi | And tell you tomorrow or day after |
Tu aaj bhi haan na boli | If you don't say yes even today |
Oye kudiye teri doli | Then oh girl, your wedding palanquin |
Le na jaaye koi aur | Shall be taken by someone else |
|
|
Pairon mein bandhan hai | My feet are restricted |
Pairon mein bandhan hai | My feet are restricted |
Payal ne machaya shor | The anklets are making a noise |
Sab darwaaze karlo band | Close all the doors |
Sab darwaaze karlo band | Close all the doors |
Dekho aaye, aaye chor | Look the theives have come |
Todh de saare bandhan tu | Break all your restrictions |
Hoye ... todh de saare bandhan tu | Hey ... break all your restrictions |
Machne de payal ka shor | Let the anklets make the noise |
Dil ke sab darwaaze khol | Open all the doors to your heart |
Dil ke sab darwaaze khol | Open all the doors to your heart |
Dekho aaye, aaye chor | Look the theives have come |
Pairon mein bandhan hai | My feet are restricted |
|
|
Aa aa aa ... aa aa aa | Aa aa aa ... aa aa aa |
|
|
Jinhe milna hai kuch bhi ho | Those who are destined to meet |
Aji mil jaate hai | They'll eventually meet |
Dilon ke phool toh pathjhad mein bhi | Even in autumn the flowers of love |
Khil jaate hai | Do blossom |
Zamaana doston dil ko | Friends, the world calls the heart |
Deewaana kehta hai | As crazy |
Deewana dil zamaane ko | The crazy heart calls the world |
Deewana kehta hai | As crazy |
Le mein saiyaan aa gayi | Here I come my beloved |
Saari duniya chhod ke | Leaving all the world behind |
Tera bandhan baandh liya | I've tied this bond with you |
Saare bandhan todh ke | Breaking all other bonds |
Ek duje se judh jaaye | Let's unite with each other |
Aa hum dono udh jaaye | Let's fly away |
Jaise sang patang aur dor | Like a kite and its string |
|
|
Pairon mein bandhan hai | My feet are restricted |
Pairon mein bandhan hai | My feet are restricted |
Payal ne machaya shor | The anklets are making a noise |
Sab darwaaze karlo band | Close all the doors |
Sab darwaaze karlo band | Close all the doors |
Dekho aaye, aaye chor | Look the theives have come |
Todh de saare bandhan tu | Break all your restrictions |
Todh de saare bandhan tu | Break all your restrictions |
Machne de payal ka shor | Let the anklets make the noise |
Dil ke sab darwaaze khol | Open all the doors to your heart |
Dil ke sab darwaaze khol | Open all the doors to your heart |
Dekho aaye, aaye chor | Look the theives have come |
Sab darwaaze karlo band | Close all the doors |
Sab darwaaze karlo band | Close all the doors |
Dekho aaye, aaye chor | Look the theives have come |
Haan ... dekho aaye, aaye chor | Yes ... look the theives have come |
Dekho aaye, aaye chor | Look the theives have come |
Arre ... dekho aaye, aaye chor | Yes ... look the theives have come |