Lyrics |
Translation |
Tere mere dil zara zara toote toh hai | Both our hearts are slightly broken |
Tere mere dil zara zara roothe toh hai | Both our hearts are slightly upset |
Tere mere dil zara zara toote toh hai | Both our hearts are slightly broken |
Tere mere dil zara zara roothe toh hai | Both our hearts are slightly upset |
Kyun aisa hai yeh kya jaane | I don't know why is that so |
Kya dil ko hum na pehchane | Don't we know our heart |
Kya hum rahe bas anjaane | Should we just remain as strangers |
Zara soche tu, zara sochun main yeh kabhi | Sometimes we both think about that |
Saari joh kahaniyan hai | All our stories that are there |
Teri meri kitni adhoori si | They are all incomplete |
Poori hongi kaise yeh | How will they get completed |
Zara soche tu, sochun main yeh bhi toh kabhi | Sometimes we both think about that |
|
|
Tere mere dil khoye khoye lagte hai na | Both our hearts look slightly lost |
Tere mere dil soye soye lagte hai na | Both our hearts look slightly sleepy |
Soona soona sa rasta hai | The path is lonely |
Sannata sa barasta hai | There is silence spread all around |
Dil kis liye tarasta hai | What is the heart yearning for |
Zara soche tu, zara sochun main yeh kabhi | Sometimes we both think about that |
Saari joh kahaniyan hai | All our stories that are there |
Teri meri kitni adhoori si | They are all incomplete |
Poori hongi kaise yeh | How will they get completed |
Zara soche tu, sochun main yeh bhi toh kabhi | Sometimes we both think about that |
|
|
Tanha main hoon, tanha tu | I'm lonely and you're lonely as well |
Toh hum dono humrahi nahi kyun | Then why aren't we both companions |
Goonjti hai joh dhadkano mein | What is echoing in our heartbeats |
Honthon tak baat woh aayi nahi kyun | Why didn't those words come to the lips |
Joh gumsum hai tu, gumsum hoon main | If you're quiet, then I'm quiet as well |
Dono hai uljhe uljhe se, dono bechain | We both are lost and restless |
Joh gumsum hai tu, joh gumsum hoon main | If you're quiet, then I'm quiet as well |
|
|
Saari joh kahaniyan hai | All our stories that are there |
O teri meri kitni adhoori si | They are all incomplete |
Poori hongi kaise yeh | How will they get completed |
Zara soche tu, sochun main yeh bhi toh kabhi | Sometimes we both think about that |
|
|
Tere mere dil zara zara toote toh hai | Both our hearts are slightly broken |
Tere mere dil zara zara roothe toh hai | Both our hearts are slightly upset |