Lyrics |
Translation |
Subah se lekar shaam tak | From morning until evening |
Shaam se lekar raat tak | From evening until night |
Subah se lekar shaam tak | From morning until evening |
Shaam se lekar raat tak | From evening until night |
Raat se lekar subah tak | From night until morning |
Subah se phir shaam tak | Then again from morning until evening |
Mujhe pyar karo, o mujhe pyar karo | Make love to me, make love to me |
O mujhe pyar karo, mujhe pyar karo | Make love to me, make love to me |
|
|
Ho shehar se lekar gaon tak | From the city to the village |
Dhoop se lekar chhaon tak | From sunshine to shade |
Shehar se lekar gaon tak | From the city to the village |
Dhoop se lekar chhaon tak | From sunshine to shade |
Sar se lekar paon tak | From the head to the toe |
Dil ki sabhi wafaon tak | Till all the loyalties of the heart |
Mujhe pyar karo, o mujhe pyar karo | Make love to me, make love to me |
O mujhe pyar karo, mujhe pyar karo | Make love to me, make love to me |
|
|
Aur piya kuch bhi kar lo, lekin rakhna yaad | Beloved do anything, but keep remembering me |
Aur piya kuch bhi kar lo, lekin rakhna yaad | Beloved do anything, but keep remembering me |
Kuch shaadi se pehle, kuch shaadi ke baad | Before our marriage and after our marriage |
Pyar mein ab itni shartein kaun rakhega yaad | Who will remember all these conditions in love |
Kya shaadi se pehle, kya shaadi ke baad | Not before our marriage, nor after our marriage |
|
|
O paas se lekar door tak | From near to far |
Door se lekar paas tak | From far to near |
In honton ki pyaas tak | Till the thirst of these lips |
Dharti se akaash tak | From the earth to the sky |
Mujhe pyar karo, o mujhe pyar karo | Make love to me, make love to me |
O mujhe pyar karo, mujhe pyar karo | Make love to me, make love to me |
|
|
O aise kaise ho sakta hai pura pura pyar | How can love be complete just like that |
Aise kaise ho sakta hai pura pura pyar | How can love be complete just like that |
Ya khulke iqraar karo tum, ya khulke inkaar | Either confess openly or deny openly |
O mere gale mein daalke baahein karlo baatein chaar | Embrace me and have a few conversations with me |
Isse aage karna padega tumko intezar | Anything more that, and you'll have to wait |
|
|
O sagar ke is aar se | From this side of the ocean |
Sagar ke us paar tak | Till that side of the ocean |
Nazron ki deewar tak | Till the wall of the eyes |
Pyar se lekar pyar tak | From love to love |
Mujhe pyar karo, o mujhe pyar karo | Make love to me, make love to me |
O mujhe pyar karo, mujhe pyar karo | Make love to me, make love to me |
|
|
Subah se lekar shaam tak | From morning until evening |
Shaam se lekar raat tak | From evening until night |
Raat se lekar subah tak | From night until morning |
Subah se phir shaam tak | Then again from morning until evening |
Mujhe pyar karo, o mujhe pyar karo | Make love to me, make love to me |
O mujhe pyar karo, mujhe pyar karo | Make love to me, make love to me |