Lyrics |
Translation |
Aaja aaja dil ke gaaon | Come to the village of my heart |
Raahein dekhe koi | Someone is waiting for you |
Jaagegi phir kismat sohne | My good luck will shine again |
Jaagegi phir kismat sohne | My good luck will shine again |
Thi ab tak joh soyi | Which was sleeping till now |
|
|
Hua chaaron ore shehnai shor | The shehnai is sounding everywhere |
Tu meri ore chal nikla | You've started walking towards me |
Chadhi prem lor, o dil ke chor | I'm totally in love, o heart stealer |
Kar meri bhor, ab mukh dikhla | Bring my dawn by showing me your face |
|
|
Raanjhanaa hua main tera | I've become your lover |
Kaun tere bin mera | No one is mine, but you |
Raunakein tumhi se meri | All my happiness is due to you |
Kaun tere bin mera | No one is mine, but you |
Tera hai chaar chauphera | I keep thinking about you all the time |
Kaun tere bin mera | No one is mine, but you |
O kaun tere bin mera | No one is mine, but you |
|
|
Hua chaaron ore shehnai shor | The shehnai is sounding everywhere |
Tu meri ore chal nikla | You've started walking towards me |
Chadhi prem lor, o dil ke chor | I'm totally in love, o heart stealer |
Kar meri bhor, ab mukh dikhla | Bring my dawn by showing me your face |
|
|
Tann thirke thirke | My body is dancing |
Mann behke behke | My mind is intoxicated |
Tera kehke kehke khud ko | By calling myself as yours |
Mere dil ki baat jaane kaiynaat | The universe knows what's in my heart |
Tere dil ki khabar bas mujhko | Only I know what's in your heart |
Tann thirke thirke | My body is dancing |
Mann behke behke | My mind is intoxicated |
Tera kehke kehke khud ko | By calling myself as yours |
Mere dil ki baat jaane kaiynaat | The universe knows what's in my heart |
Tere dil ki khabar bas mujhko | Only I know what's in your heart |
Aana baatein pyar ki lana | Come and bring conversations of love |
Aana thoda pyar jatana | Come and show me some love |
|
|
Raanjhanaa hua main tera | I've become your lover |
Kaun tere bin mera | No one is mine, but you |
O kaun tere bin mera | No one is mine, but you |
|
|
Rang bikhra bikhra | The colours are spread |
Sab nikhra nikhra | Everything is blossoming |
Jaayein jidhar jidhar yeh naina | Wherever my eyes look |
Mujhe khud pe naaz | I'm proud of myself |
Hua pagla aaj | Today I've gone crazy |
Raha apne hi bas hoon main na | I'm not even in my own control |
Rang bikhra bikhra | The colours are spread |
Sab nikhra nikhra | Everything is blossoming |
Jaayein jidhar jidhar yeh naina | Wherever my eyes look |
Mujhe khud pe naaz | I'm proud of myself |
Hua pagla aaj | Today I've gone crazy |
Raha apne hi bas hoon main na | I'm not even in my own control |
Aana mujhe bas kar lena | Come and cast your spell on me |
Aana jaan haskar lena | Come and take my life laughingly |
|
|
Hua chaaron ore shehnai shor | The shehnai is sounding everywhere |
Tu meri ore chal nikla | You've started walking towards me |
Chadhi prem lor, o dil ke chor | I'm totally in love, o heart stealer |
Kar meri bhor, ab mukh dikhla | Bring my dawn by showing me your face |
|
|
Raanjhanaa hua main tera | I've become your lover |
Kaun tere bin mera | No one is mine, but you |
Raunakein tumhi se meri | All my happiness is due to you |
Kaun tere bin mera | No one is mine, but you |
Tera hai chaar chauphera | I keep thinking about you all the time |
O kaun tere bin mera | No one is mine, but you |
|
|
Hua chaaron ore shehnai shor | The shehnai is sounding everywhere |
Tu meri ore chal nikla | You've started walking towards me |
Chadhi prem lor, o dil ke chor | I'm totally in love, o heart stealer |
Kar meri bhor, ab mukh dikhla | Bring my dawn by showing me your face |